Sunday, October 15, 2006

结婚誓词

老哮的弟弟小登科,老哮的小妹突然要求我替他们的弟弟写一段东西,有点像结婚誓词一样的东西。依我说倒不如用谷歌搜一下,或许能有合适的;不用一把年纪的我卯足了劲,终究浪漫不起来的窘境。

谷歌那么一搜,原来现在的人流行幽默、个性化的誓词,什么山盟海誓都略嫌庄重、老套、乏味。我认为幽默不是不好,只是有些儿戏,用来在结婚典礼上戏弄新人时,尤其好玩。如果是记忆一辈子的誓词,还是简单一点、浪漫一点,可以暖在心头的那种比较妥当。

最简单的当然是“抄歌词”啦,每当词穷又要耍感情丰富的时候,最好回想一下最近触动自己感情的歌曲。又想到《你的肩膀》了,我在七月份的时候已经介绍过这首歌,看来我对它的词还蛮情有独锺。于是我改编了一下,斗胆建议他用“我们的幸福会在下半场”来当这场婚姻的主题:

原来 爱 就是你的肩膀
有风的味道也有雨的沧桑

一辈子的时间那么的漫长
何必在乎当初相思多苦涩

我深信
我们的幸福会在下半场


powered by ODEO

原歌词:
那些日子当你不在我身边
整个世界都不对
还能这样安静的和你依偎
受过的苦都无所谓
进进退退 我们之间
故事有点迂回
轰轰烈烈 哭过几回 从来没有后悔

依靠着你的肩膀
有风的味道也有雨的沧桑
为我去过了远方
还好爱是我最固执的地方
还好再长的夜总是会天亮
我终于等到你回来身旁

爱就是你的肩膀
能负担我的所有快乐悲伤
相信你许下的愿望
一辈子的时间那么的漫长
何必在乎当初寂寞多荒凉
我们的幸福会在下半场

8 Comments:

At 10/15/2006 11:26 am, Blogger TCA said...

阅读后,有一种很“补”的感觉。
我怕那些伯伯婶婶们会读到满头雾水。
阿虎的文学品味太高了。

 
At 10/15/2006 3:09 pm, Anonymous Anonymous said...

呵呵,来看你,你又在写很逗的东西了,I服了U,不过是挺幽默的!但婚姻非同儿戏,誓词非同戏言,只希望你的朋友不是因为形式而做作,誓词如果真写不出来可以保存在心里,这能自己体会,那是一种保证。衷心的祝福他们,愿他们百年好合!你也一样哦!^-^

 
At 10/15/2006 3:20 pm, Anonymous Anonymous said...

对了,你的中文真得很好,可以以假乱真了,呵呵,还是挺有中国韵味的。可是我还有一些问题,你是从小的时候开始学的么?已经这么娴熟了……我的QQ总是有问题,所以我很少上,msn的密码也不记得了,算是费了,也没有时间再管它,还不如写E-mail ,119nancy@sohu.com可以找到我。那怎样才能找到你呢?五湖四海的旅游应该没有定点吧?好吧,祝快乐哦!

 
At 10/17/2006 1:58 am, Blogger eGemini e双子 said...

两个问题:
1、哮廊 是你认识多年的朋友?

2、当中国朋友说“你的中文真得很好”,...可是我还有一些问题,你是从小的时候开始学的么?...你有什么感觉?因为他们往往以为中文是我们的外语,学外语能学到象母语一样收放自如,难得呀。

在中国华人社群眼里,我们的华语能力便是"如此"。这样的局面,该是我们的荣耀还是尴尬?

 
At 10/17/2006 2:25 am, Blogger 阿虎 said...

Gemini,先回答你的两个问题:

(1)
我和老哮是中学同学+朋友。

(2)
我每回带团到中国,都被北方人误认为南方人,南方人误认为北方人,不知道什么方的中国人也说我是不知道什么方的中国人。反正他们不相信大马人的中文能说得那么好。我当然是从小就开始学习中文啦,再加上时常去中国,又爱看中国的历史正剧,如果中文还说得不好,就有些说不过去。

但是大马的旅客普遍上中文说得不很纯正,所以不能怪中国人说我们的中文能力”就是如此“。我个人认为自己的中文其实还不够好,所以没资格谈什么荣耀或尴尬的;反而你老兄的中文水准比我强太多了,不如由你来断定应该高兴还是悲哀?

如果要说感觉嘛,其实被人家赞,我自己是感觉飘飘然的。

回问你一个问题,你没用MSN或gtalk吗?

 
At 10/18/2006 2:38 am, Blogger 阿虎 said...

老哮,您是说“艺术”味太重,不适合老人家是吗?

小宇,对的,誓词不能儿戏。所以始终没敢推荐一些幽默的东西给朋友。

小宇,要写电邮给你?其实我很懒得写信的……我有带团到中国的,到时可以联系一下。至于为什么我的中文“很中国”,我已经在上个给gemini的留言解释了。

 
At 10/20/2006 9:31 pm, Anonymous Anonymous said...

对不起,阿虎,我没有想到我说过的话在你们心中会产生这种的想法,让你回答他这么尖刻的问题,我心中感到很不好受……
其实我对马连西亚没有什么了解,只知道她是一个很美丽的国度。我不知道除了英语以外你们还要统一学什么语言,以至会产生误会……真不好意思,作了你的朋友这么久了,还是这样的不懂事。但是听gemini的意思,中文难道不是外语么?
至于gemini,你没有必要尴尬,因为我并没有什么不友好的意思。中文是世界上最不好学的语言之一,能娴熟的使用它确实是件不易的事情。它只是一种语言,我们能用它来沟通,这就是学它的目的。当然,我已经在做文化上的沟通了。
阿虎,我认同你的中文,不要说什么“如此”。我只想对你道歉,因为让你的朋友这样说你。不明白为什么gemini会感到悲哀,我想告诉你,有些东西是无国界的,比如说文化、语言、思想和情感……

 
At 11/04/2006 6:42 pm, Blogger 阿虎 said...

小宇,没什么的,别往心理去啊!

在大马有三大民族,马来人、华人和印度人。马来人普遍上只懂马来文和英文,印度人普遍上要学印度文、马来文和英文;华人一样,要修中文、马来文和英文。

普遍上的大马华人,由于接触三种语文,结果是博而不精。所以当人家惊叹我们大马人为何懂那么多语文时,我们同时也为各个语文的造诣都不是很高,而感到悲哀。

但还是有些人是例外的,像gemini、逆飞之辈的,中文的程度就很高,比我高班很多。

我呢,怎么说,只是去多了中国,又有个中国老婆,又爱看中国的历史正剧,结果写的中文有些中国化了。

小宇,你说得很对,文化、语言、思想和情感……都是无国界的。

 

Post a Comment

<< Home

My Photo
Name:
Location: Kota Bharu, Kelantan, Malaysia

你可以叫我阿虎,又或者奇异果的爸爸